04 июля 2011
Научная конференция, посвященная 15-летию международного периодического издания «Иран и Кавказ», отличилась неудовлетворительной организацией. В суботу, 2 июня, 70 участников конференции из 14 стран должны были принять участие в итоговом заседании, однако в зале присутствовало не более десяти человек. Возникли трудности с синхронным переводом, точнее, с отсутствием переводчиков. Основная часть выступающих представила доклады на родном языке – английском, фарси, русском, при этом не был обеспечен синхронный перевод. Выступления иностранных ученых остались неизвестными для тех, кто одновременно не владеет всеми этими языками. Участники мероприятия также выразили недовольство организацией конференции. Хотелось бы отметить, что в Ереване не так уж и трудно найти профессиональных переводчиков с английского, русского, и фарси.
Источник:
Горячие новости из Армении
Поделиться:
Комментарии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий