Самовар на персидской почве прижился лучше, чем на российской

17 марта 2016
A A A


Эксперты: российские традиции напоминают иранские и сирийские.

В целом ряде стран мира сейчас готовятся к одному из древнейших праздников, включенных в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО и отмечаемых в Иране, Сирии и других странах мира — Наврузу, символизирующему обновление природы.

Как объяснил корреспонденту Федерального агентства политических новостей профессор научного центра исследования Ирана «Иран Шамаси» Реза Дастджери. подготовка к Наврузу — новому году у иранцев продолжается практически на протяжении всего предыдущего года.

Наврузу — три тысячи лет

«История праздника насчитывает около трех тысяч лет, — уточнил он. — Что важно, далеко за границами ег колыбели — Ирана, Навруз отмечают и в бывших странах СНГ, и в Европе. Сама природа оживает у нас в эти дни — прилетают птицы, распускаются листья на деревьях. Российские традиции как встречи нового года, так и весны, схожи с иранскими. Масленица, которая корнями уходит далеко в языческую культуру, так и праздник Навруз со временем преобразуется. Возможно, во времена Киевской Руси Масленицу отмечали в день весеннего равноденствия, также как Навруз.

Иранцы встречают новый год в чистой, только что приобретенной одежде. «Причем одежда должна быть не только чистой, но и нарядной, красивой», — объясняет Реза Дастжери. — Неотъемлемая часть новогоднего стола — проращивание зелени — пшеницы или чечевицы. посещение могил усопших — связано с поверьем, что за десять дней до праздника на землю спускаются души умерших, поэтому посещение кладбищ, «отеческих могил» стало также обязательным накануне Навруза. К тому же на праздничном столе должно присутствовать яблоко красного цвета — символ здоровья, а символом терпения служит пирог, изготовленный из пророщенного зерна.

«Во время праздника иранцы разжигают костер и прыгают через огонь — этот обычай напоминает русские поверия, — поясил Дастджерди. — Кроме того, Навруз — символ единения семьи».

Тюльпан, как язык народной дипломатии

«Цветение тюльпанов соответствует духу этого праздника, — рассказала ассистент преподавателя кафедры Иранской филологии Восточного факультета СПбГУ Екатерина Писчуринова. -Навруз имеет весьма древние традиции, в этом его ценность».

В Петербурге существуют собственные традиции, связанные с празднованием Навруза, ежегодно широко отмечаемого несколькими восточными диаспорами.

Об этом рассказал ведущий научный сотрудник отдела Востока Государственного Эрмитажа, кандидат филологических наук Антон Притула. «В государственном Эрмитаже в эти дни традиционно открываются выставки, посвященные иранскому искусству, — отметил он. — Часто к нам приезжают специалисты из Ирана и Сирии. Культурные связи годами сохраняются».

Гадание по томику поэта XIV века - Хафиза, негативное или мифическое отношение к числу триннадцать, встреча персонажа, напоминающего Деда Мороза — Хаджи Фируза (правда, он — чернокожий) — все это аналогично российским традициям.

Эксперты напоминают, что Навруз символизирует одновременно начало весны и приход нового года (его ещё называют Персидским новым годом). А отмечается он в день весеннего равноденствия (21, 22 или 23 марта), как государственный праздник в Турции, Ирана, Индии, Пакистана, Сирии, Боснии и Герцеговины, Киргизии, Пакистана и других стран.

Впервые название праздника упоминается в персидских источниках II века н. э. , но специалисты отмечают, что отмечали его еще во время правления династии Ахеменидов (648—330 гг. до н. э.)

«Приятно отметить, что самовар прижился на персидской почве даже лучше, чем на российской, — озвучил удивительный факт Реза Дастджери. — Его до сих пор используют иранцы». Как он считает, язык «народной дипломатии» как нельзя лучше поддерживают схожие традиции.


Поделиться:

Ещё новости

Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий

Подписка

Подписывайтесь на наш Телеграм-канал для оперативного получения новостей.