Иран и МАГАТЭ: Краткое содержание доклада Эльбарадея (документ)

16 ноября 2006
A A A


Во вторник, 14 ноября 2006 года, в Совете управляющих МАГАТЭ был распространён очередной доклад Мохаммада Эльбарадея об осуществлении Ираном соглашения о гарантиях в связи с ДНЯО. До принятия Советом управляющих МАГАТЭ решения об обратном, доклад является конфиденциальным документом. В связи с этим, сайт IranAtom.Ru публикует краткое изложение текста доклада, не являющееся его дословным переводом. Доклад Мохаммада Эльбарадея подготовлен на четырёх страницах, имеет порядковый номер GOV/2006/64 и состоит из 7 частей и 22 параграфов. Параграф 1. Эльбарадей напоминает, что его предыдущий доклад по Ирану датирован 31 августа 2006 года. В текущем документе рассматриваются события, происшедшие после упомянутой даты. Часть A. Приостановка деятельности, связанной с обогащением урана Параграф 2. За период времени, прошедший с 31 августа 2006 года, на опытном обогатительном заводе PFEP в Натанзе продолжались испытания отдельных центрифуг, а также каскадов из 10 и 20 центрифуг и первого каскада из 164 центрифуг. Большинство испытаний проводилось в условиях вакуума, а загрузка гексафторида урана UF6 производилась лишь эпизодически. Была также завершена сборка второго каскада из 164 центрифуг, и 13 октября 2006 года началось тестирование второго каскада с загруженным UF6. В срок от 13 августа до 2 ноября 2006 года, Иран проинформировал о проведении обогащения приблизительно 34 кг UF6 до уровня ниже 5%. Параграф 3. 16-18 сентября 2006 года агентство провело физическую верификацию на PFEP. Окончательные выводы по результатам верификации пока не сделаны, так как не завершён анализ взятых проб. Параграф 4. По-прежнему продолжается анализ проб, взятых инспекторами для подтверждения заявлений Ирана, сделанных в июне 2006 года, о достижении уровня обогащения в 5% в ходе опытного запуска первого каскада-164. Иран не предоставил агентству полного доступа к оперативной документации, связанной с полученными продуктом и хвостами, хотя такая информация необходима агентству для завершения аудита. Параграф 5. Иран продолжает отказываться от обсуждения установки системы удалённого мониторинга на PFEP. Это предложение было сделано агентством для компенсации того факта, что меры, необходимые для верификации действующих обогатительных объектов (неограниченный и внезапный доступ инспекторов) не реализуются на PFEP. Параграф 6. 5 ноября 2006 года инспектора провели верификацию проектной документации на завод FEP в Натанзе, чьё строительство продолжается. Часть B. Приостановка деятельности, связанной с химпереработкой Параграф 7. МАГАТЭ продолжает проводить мониторинг использования горячих камер реактора TRR в Тегеране, объекта по производству молибдена, йода и ксенона, а также работы по созданию горячих камер для реактора IR-40, используя для этого инспекции, верификации и спутниковое наблюдение. Никаких свидетельств наличия в Иране работ, связанных с химпереработкой, найдено не было. Часть C. Тяжёловодный исследовательский реактор Параграф 8. За период времени, прошедший с 31 августа 2006 года, МАГАТЭ производило мониторинг строительства реактора IR-40 в Араке при помощи спутникового наблюдения. Строительство данного объекта, включая сопутствующие здания, продолжается. Часть D. Остающиеся вопросы Параграф 9. 16 октября 2006 года агентство передало Ирану послание со ссылкой на остающиеся вопросы, связанные с ядерной деятельностью Ирана, которые на протяжении длительного времени не получают ответов. В послании указывалось, что Иран не обращает внимания на данные вопросы и не предоставляет необходимого уровня транспарентности для устранения неясностей в связи с некоторыми видами деятельности. В своём письме, агентство призвало Иран предоставить всю необходимую информацию и требуемый доступ для упрощения процедуры разрешения остающихся вопросов. В своём ответе от 01 ноября 2006 года, Иран подчеркнул, среди прочего, что он «готов устранить неоднозначности, если таковые остаются, и предоставить доступ и информацию в соответствии с соглашением о гарантиях». По поводу остающихся вопросов, Иран напомнил о своём ответе от 27 апреля 2006 года, в котором он «продекларировал свою готовность разрешить остающиеся вопросы и представить в трёхнедельный срок соответствующий график работ, при условии, что ядерное досье будет полностью возвращено под юрисдикцию МАГАТЭ». D.1. Программа по обогащению D.1.1. Загрязнения Параграф 10. В деле решения вопросов, связанных с загрязнениями частицами обогащённого урана, не наблюдается дальнейшего прогресса. Имеется в виду расследование происхождения частиц низкообогащённого урана и частиц высокообогащённого урана, найденных на тех площадках, где, по декларации Ирана, осуществлялось производство компонент для центрифуг, а также их хранение и использование. Кроме этого, по-прежнему требуется разъяснение по частицам природного и высокообогащённого урана, найденных в январе 2006 года в техническом университете. D.1.2. P-1 и P-2 технологии Параграф 11. Иран не предоставил агентству никакой новой информации, связанной с программами по созданию центрифуг типа P-1 и P-2. D.2. Металлический уран Параграф 12. Иран продолжает отказывать МАГАТЭ в получении копии документа на 15 страницах, описывающего методики преобразования гексафторида урана в металлический уран и обработки обогащённого и обеднённого металлического урана для придания ему полусферической формы. В августе 2006 года инспектора вновь опечатали данный документ пломбами МАГАТЭ. D.3. Эксперименты с плутонием Параграф 13. Агентство продолжает добиваться разъяснений от Ирана по поводу проводившихся на его территории экспериментов по выделению плутония. Иран не предоставил достаточных разъяснений по вопросам, остающимся открытыми, и заявил, что у него отсутствует какая-либо дополнительная информация. Параграф 14. Как было отражено в докладе Генерального директора МАГАТЭ от 31 августа 2006 года, результаты анализа проб, взятых на хранилище в Карадже – где располагаются контейнеры, использовавшиеся для хранения мишеней из обеднённого урана, задействованных в плутониевых экспериментах – показали присутствие частиц высокообогащённого урана. На запрос агентства от 15 августа 2006 года, Иран прислал письменный ответ от 06 сентября 2006 года. В ответе указывается, что данные контейнеры ранее использовались для временного хранения ОЯТ с реактора TRR. Такой ответ может объяснить факт появления частиц высокообогащённого урана. В хранилище в Карадже были взяты дополнительные пробы с других контейнеров, и их анализ в настоящее время продолжается. Параграф 15. В письме агентства от 16 октября 2006 года, МАГАТЭ представило Ирану детальную оценку результатов дальнейших анализов образцов, взятых с контейнеров в Карадже, и запросило дополнительных пояснений в связи с присутствием частиц высокообогащённого урана и дополнительных находок частиц плутония в образцах. Иран представил свой ответ 13 ноября 2006 года, его рассмотрение к настоящему моменту не закончено. Часть E. Другие вопросы Часть E.1. Конверсия урана Параграф 16. В июне 2006 года Иран стартовал на заводе по конверсии урана (UCF) в Исфахане новую кампанию по конверсии урана, в которую будет вовлечено в общей сложности 160 тонн уранового концентрата. По состоянию на 07 ноября 2006 года, Иран произвёл порядка 55 тонн урана в форме гексафторида в рамках данной кампании. Весь полученный UF6 находится под наблюдением агентства. Часть E.2. Другие вопросы Параграф 17. Нет никакой новой информации по другим вопросам, отмечавшимся в предыдущих докладах по ядерной программе Ирана. Часть F. Меры по обеспечению транспарентности Параграф 18. Иран не дал ответа на запросы МАГАТЭ о разъяснениях и доступе для взятия проб к некоторому оборудованию и материалам, связанными с PHRC. Иран также не предоставил возможности для собеседования с ещё одним бывшим руководителем центра. Параграф 19. Иран не проявил никакого желания обсуждать сведения, касающиеся предполагаемой деятельности по «Проекту Зелёнка», испытаниям взрывчатых веществ и разработки БЧ для ракет. Часть G. Заключение Параграф 20. Иран предоставляет МАГАТЭ доступ к ядерным материалам и объектам, а также подготавливает требуемые отчёты. В то же время, он отказывается предоставить инспекторам полный доступ к оперативной документации на PFEP. Параграф 21. Хотя агентство способно верифицировать непереключение задекларированных ядерных материалов в Иране, оно по-прежнему не может достичь дальнейшего прогресса в своих усилиях по верификации отсутствия в Иране незадекларированных ядерных материалов и видов деятельности – до тех пор, пока Иран не даст ответы на давние остающиеся вопросы, в том числе, путём исполнения положений Доппротокола, и не обеспечит требующийся уровень транспарентности. Прогресс в этой связи является необходимым условием для агентства в деле подтверждения мирного характера ядерной программы Ирана. Параграф 22. МАГАТЭ продолжит расследование всех вопросов по ядерной программе Ирана, остающихся неясными. Генеральный директор МАГАТЭ продолжит выпуск докладов об осуществлении Ираном соглашения о гарантиях в связи с ДНЯО.
Источник: IranAtom.Ru

Поделиться:

Ещё новости

Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий

Подписка

Подписывайтесь на наш Телеграм-канал для оперативного получения новостей.