Канцелярия премьер-министра регионального правительства Иракского Курдистана отреагировала на перевод после того, как саудовский сетевой переводчик процитировал премьер-министра Правительства Иракского Курдистана, сказавшего, что «Багдад взят в заложники Тегераном».
В связи с этим, канцелярия премьер-министра регионального правительства Ирака Масрура Барзани выступила с заявлением о «неправильном переводе» заявления премьер-министра в арабских СМИ.
Во время синхронного перевода выступления премьер-министра Правительства Иракского Курджистана Масрура Барзани в кулуарах Давосского Всемирного экономического форума (ВЭФ) переводчик саудовской сети «Аль-Арабия» процитировал слова Масрура Барзани: «Багдад взят в заложники Тегераном».
После видео, опубликованного в арабских СМИ, офис Масрура Барзани выступил с заявлением, в котором говорилось: «Г-н Масрур Барзани, премьер-министр регионального правительства Иракского Курдистана, не говорил: «Багдад взят в заложники Тегераном», а это был ведущий шоу, который сказал эту фразу».
Переводчик объединил реплики ведущего Форума с репликами г-на Барзани и изложил фразу в запутанной форме", - говорится в сообщении.
Комментарии
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий