Совет управляющих: выступление председателя ДН

17 июня 2004
A A A


Представитель Малайзии в МАГАТЭ, являющийся одновременно председателем группы Движения неприсоединения в Совете управляющих агентства, сделал официальное заявление в связи с проходящим на заседании Совета обсуждении «ядерного досье» Ирана. Мы публикуем текст этого заявления. Господин председатель! 1. От имени группы Движения неприсоединения, я хотел бы поблагодарить Генерального директора Мохаммада Эльбарадея и Секретариат за доклад об осуществлении Ираном соглашения о гарантиях в связи с ДНЯО (GOV/2004/34). 2. Движение неприсоединения напоминает о выводах, сделанных Генеральным директором в своём ноябрьском докладе о том, что на тот момент не было найдено свидетельств использования ядерной программы Ирана в военных целях, и отмечает, что обширная верификационная программа на территории Ирана, проводившаяся на протяжении последних семи месяцев, также не обнаружила таких доказательств, которые могли бы быть отмечены в июньском докладе. 3. Движение неприсоединения приветствует основные шаги, предпринятые Ираном в соответствии с его объявленной политикой полной транспарентности, и, в частности, высоко оценивает, что Иран: Сотрудничал в проведении более, чем 600 человеко-дней инспекций за период с февраля 2003 года и предоставлял дополнительный доступ с уведомлением за 2 часа и менее того; Согласился с планом действий, предложенным Генеральным директором 06 апреля 2004 года, для ускорения сотрудничества с агентством по разрешению ряда открытых вопросов и достижения прогресса в этом деле до июньского заседания Совета управляющих (параграф 7 доклада), и агентство доложило о достижении хорошего прогресса в реализации согласованных действий (параграф 43 доклада); Предоставил первичную декларацию в рамках Дополнительного протокола, и досрочное предоставление этой декларации было одобрено агентством (параграф 43 доклада); Предоставил информацию, необходимую для разрешения вопроса о загрязнениях (параграф 28 доклада); Предоставил агентству информацию и детальный набор чертежей и другой проектной документации, связанной с конверсией урана, таким образом, что агентство смогло заключить об обоснованности иранского заявления о конверсии (параграф 31 доклада); Сотрудничал в полном объёме и предоставил агентству всю информацию, которая позволила экспертам агентства в области лазерных технологий подтвердить иранское заявление о производительности систем лазерного обогащения (параграф 33 доклада); Предоставил пересмотренную проектную информацию по ряду установок и произвёл коррекции в декларациях по материальной части, как было затребовано агентством (параграф 37 доклада); Активно сотрудничал с агентством в области предоставления доступа к объектам по запросам агентства, включая мастерские, расположенные на военных объектах, что было одобрено агентством как желаемое развитие событий (параграф 43 доклада); Согласился предоставить годовые многократные визы назначенным инспекторам агентства, что также получило одобрение агентства (параграф 43 доклада). 4. Движение неприсоединения также отмечает, что агентство было в состоянии контролировать и верифицировать исполнение Ираном его добровольного решения о приостановке работ по обогащению урана и переработке в Тегеранском ядерно-исследовательском центре (TNRC), Лашкар Абаде, Араке, мастерских «Калайе электрик», Натанзе и заводе по конверсии урана UCF в Исфахане. Движение неприсоединения отмечает, что агентство не обнаружило до настоящего времени никакой деятельности на указанных объектах, которая не соответствовала бы трактовке Ирана. В этой связи, Движение неприсоединения напоминает о фундаментальном и неотъемлемом праве всех государств-участников развивать атомную энергию для мирных нужд и признаёт, что добровольная остановка является мерой по укреплению доверия, нацеленной исключительно на быстрое закрытие «досье». 5. Принимая во внимание установленные законом роль и ответственность агентства, Движение неприсоединения признаёт, что в результате добровольного решения Ирана о приостановке и приглашения инспекторов для мониторинга этого решения, агентство вступает на новые для себя территории и принимает на себя новые роли. Движение неприсоединения напоминает, что гарантии, которые может предоставить агентство с целью укрепления доверия, в частном случае Ирана отличаются по своей природе и основе от тех, которые достигались до сих пор, в том числе и в плане обнаружения неправомерного использования ядерных материалов. Следовательно, любые задержки или различия в трактовках объёма приостановки должны рассматриваться в ключе вышесказанного. 6. Движение неприсоединения также отмечает, что агентство продолжает добиваться прогресса в получении всеобъемлющего понимания ядерной программы Ирана, что является прямым результатом ускоренного сотрудничества между Ираном и агентством. В то время как ряд вопросов уже разрешены или находятся в финальной стадии разрешения, только два открытых вопроса пока ещё остаются неясными. 7. По первому из остающихся открытыми вопросов – об источниках загрязнения высоко- и низкообогащённым ураном, найденных в Иране на различных объектах – Движение неприсоединения отмечает, что определённая информация, полученная агентством от третьих стран, может оказаться полезной в разрешении вопроса. В этом контексте, а также принимая во внимание сложность вопроса, Движение неприсоединения поощряет всех, кого это касается, продолжать предпринимать все усилия и оказывать помощь агентству в установлении источников комплектующих, что может быть полезным для разрешения вопроса. 8. По второму из остающихся открытыми вопросов Движение неприсоединения отмечает, что агентство получило более полное представление об объёмах программы по центрифугам типа P-1 и местах их использования. В то же время, Движение неприсоединения надеется, что новая информация, предоставленная Ираном 30 мая 2004 года, и недавний визит инспекторов помогут разрешить и вопросы, касающиеся центрифуг типа P-2. 9. Движение неприсоединения уверено, что при продолжении сотрудничества оба остающихся открытыми вопроса будут разрешены в ближайшем будущем. После этого необходимо вернуться к нормальному исполнению гарантий по отношению к Ирану, как это предписывается соглашением о гарантиях и Дополнительным протоколом. 10. Движение неприсоединения с удовольствием наблюдает поступательный процесс разрешения открытых вопросов, что демонстрируется последовательными позитивными докладами Генерального директора. Движение неприсоединения уверено, что эти вопросы должны быть разрешены исключительно на технической основе. 11. В этой связи Движение неприсоединения придаёт большое значение достижению решения Совета путём консенсуса. Движение неприсоединения приветствует позитивное обсуждение и диалог между государствами-членами, направленные на скорейшее закрытие «досье» и исключение его из повестки дня Совета управляющих. 12. В заключение, господин председатель, я хотел бы, чтобы моё заявление было бы полностью включено в протокол заседания. Источник:"IranAtom.ru",16.06.04
Поделиться:

Ещё новости

Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий

Подписка

Подписывайтесь на наш Телеграм-канал для оперативного получения новостей.